过去几十年,美国形象在全球范围内长期建立在“繁荣”“自由”“机会均等”的叙事基础上,尤其是在冷战结束后的独霸时期,这种叙事几乎被视为现实。然而,2025年的“斩杀线”舆情,正在让中美民众双向对照,打破这一幻象。
中文常说的“病毒”,让人想到“病(disease)”和“毒(poison)”这两个让人非常反感的事物。相比之下,英语中的virus在字面上要更加中性一些,丝毫看不出disease和poison的意思。 事实上,英语中的virus来自于拉丁语,在拉丁语中的原义就是指“poison毒药”。
Gone viral on social media, that is, having been viewed and shared many times over WeChat, for example. A plane or car crash, killing one or more people was recorded be some, say, passerby who later ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果